Senin, 13 Januari 2014

Rise - TVXQ [Han+Rom+Eng]

저기 먼 곳으로 붉은 노을 빛 점점 기울어가. 
Jeo-gi meon gos-eu-ro bulg-eun no-eul bit jeom-jeom bi-ur-eo-ga.
턱밑까지 숨이 차도록 아무리 달려도 손을 뻗어도 잡지 못해.
Teok-mit-kka-ji sum-i cha-do-rog a-mu-ri dal-lyeo-do son-eul ppeod-eo-do jab-ji mot-hae.
실망했었나요. 떠나 보내는 저 빛이 끝이라는 
Shil-mang-haes-eot-na-yo. Tteo-na bo-nae-neun jeo bich-i kkeutch-i-ra-neun
바보 같은 생각에 젖어 멈춰 서길 반복한 지겨운 날들이라고.
Ba-bo gat-eun saeng-gak-e jeoch-eo meom-chweo seo-gil ban-bok-han ji-gyeo-un nal-deur-i-ra-go.

너무 힘에 겨워 포기한다고 해서 
Neo-mu him-e gyeo-weo po-gi-han-da-go hae-seo
널 괴롭히던 아픔에게서 자유로울까
Neol gwoe-rob-hi-deon a-peum-e-ge-seo ja-yu-ro-ul-kka

끝없이 펼쳐진 이 길에 수없이 넘어져서 깊어진 상처 두려워하지마.
Kkeut-eobsh-i pyeol-chyeo-jin i gir-e su-eobsh-i neom-eo-jyeo-seo gip-eo-jin sang-cheo du-ryeo-weo-ha-ji-ma.
상처가 머물다 간 곳엔 시간이 찾아와서 어루만지고 다시 새로운 기억을 피울 거야.
Sang-cheo-ga meo-mul-da gan gos-en shi-gan-i chaj-a-wa-seo eo-ru-man-ji-go da-shi sae-ro-un gi-eog-eul pi-ul geo-ya.


커다란 바다에 갈 길을 잃은 채 때론 비바람에 가라앉을 것 같아. 
Keo-da-ran ba-da-e gal gir-eul irh-eun chae ttae-ron bi-ba-ram-e ga-ra-anj-eul geot gat-a.
버겁기만 한 삶의 무게 내려놓고 싶은 적 누구나 왜 없겠어요.
Beo-geob-gi-man han salm-eui mu-ge nae-ryeo-noh-go ship-eun jeok nu-gu-na wae eob-gess-eo-yo.

너무 힘에 겨워 흘려 보낸 눈물도 
Neo-mu him-e gyeo-weo heul-lyeo bo-naen nun-mul-do
추억이란 이름으로 다 마를 테니
Chu-eok-i-ran i-reum-eu-ro da ma-reul te-ni
가시 박힌 어둠 속에 헤매다 힘에 겨워 주저앉아도 다시 일어나.
Ga-shi bak-hin eo-dum sog-e he-mae-da him-e gyeo-weo ju-jeo-anj-a-do da-shi ir-eo-na.
그늘 진 고개를 들 땐 어김없이 시간이 찾아와서 
Geu-neul jin go-gae-reul deul ttaen eo-gim-eobsh-i shi-gan-i chaj-a-wa-seo
짙은 그림자 드리워진 길 밝게 비춰줄 거야.
Jit-eun geu-rim-ja deu-ri-weo-jin gil bal-ge bi-chweo-jul geo-ya.

조금씩 조금씩 타오르는 저 조용한 기적이 또다시 네 곁에 물들어가.
Jo-geum-sshik jo-geum-sshik ta-o-reu-neun jeo jo-yong-han gi-jeog-i gi tto-da-shi ne gyeot-e mul-deur-eo-ga

끝없이 펼쳐진 길에 넘어진다 해도 울지마. 일어나. 
Kkeut-eobsh-i pyeol-chyeo-jin gir-e neom-eo-jin-da hae-do ul-ji-ma. ir-eo-na.
그늘 진 고갤 들면 반드시 시간이 찾아와서 
Geu-neul jin go-gael deul-myeon ban-deu-shi shi-gan-i chaj-a-wa-seo
짙은 그림자 드리워진 길 밝게 비춰줄 거야.
Jit-eun geu-rim-ja deu-ri-weo-jin gil balg-ge bi-chweo-jul geo-ya.


꼭 비춰줄 거야.
Kkok bi-chweo-jul geo-ya.

English:
Far away, the red sunset keeps inclining
I run until my breath reaches the bottom of my chin and hold out my hand but I can’t catch it
Were you disappointed? Foolishly thinking that the fading light is the end
Thinking that the days tediously repeat
If you give up because things are too hard
Will you truly be free from the pain that tortured you?
Don’t be afraid of countlessly falling down on this endless path and getting scarred deeply
When your scars come and go, time will come and heal it as it gives you new memories
When you are lost as you are out in the big ocean
Sometimes, you will fall down in the rain and wind
Of course everyone wants to put down the weapons of a cowardly life at least once
Tears that you shed because things are too hard
They will dry with the name of memories
Even if you wander in the thorny darkness and fall down, get up again
When you lift up your shadowy head, time will come without fail
And shine brightly on the path that was thick with shadows
Little by little, the silent miracles rise up
It will seep into you once again
Even if you fall down on the endless path, don’t cry, get up
When you lift up your shadowy head, time will definitely come
And shine brightly on the path that was thick with shadows
It will shine

Credit:
Hangeul: naver.com
Translation: popgasa.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar